Frequently Asked Questions

Доводчики

На нашем сайте вы можете найти подходящий доводчик с помощью простой выборки. Ниже вы также найдете таблицу, которая четко объясняет, какой доводчик подходит вам лучше всего.

Эта проблема может иметь различные причины. Не стесняйтесь обращаться к руководствам и видеороликам по установке на страницах продуктов на нашем сайте. Вот некоторые из наших предложений:

  • Начните с проверки условий, которые должны соблюдаться до и во время установки. Плохое функционирование доводчика для ворот в основном вызвано неправильной конфигурацией или несоблюдением расстояния между точками поворота. Прочитайте имеющиеся руководства или посмотрите видеоролики по установке.
  • Проверьте, подтверждены ли правильные вес или размеры ворот. Прочитайте руководство или посмотрите видеоролик по установке.
  • Установите скорость и конечную защелку на ноль и начните определять работу ворот в соответствии с вашими пожеланиями. Сначала отрегулируйте скорость, а затем окончательную защелку.
  • Есть ли у вас доводчик для калитки, установленный по заказу? Проверьте, какое усилие требуется для закрытия ворот вручную. Перед установкой доводчика ворота должны работать плавно. Трудности с закрыванием и открыванием ворот часто вызваны неправильно отрегулированными или плохо обслуживаемыми петлями.

Существует 3 возможные причины. Во-первых, тип доводчика может быть слишком мощным для ворот, на которых он установлен. Проверьте таблицу, в которой указано, какой доводчик следует использовать в той или иной ситуации.
Вторая причина - использование неправильных кронштейнов при установке.
В-третьих, убедитесь, что вы соблюдаете правильные максимальные и минимальные расстояния.
Посмотрите видеоролик по установке или ознакомьтесь с инструкциями по монтажу на страницах продукта.




Настройте скорость и/или долхоп на доводчике. Просмотрите руководство по применению и видео по монтажу на странице с каталогом продукции на нашем сайте.
Настройте скорость и дохлоп на доводчике. При использовании магнитных замков MAG дохлоп должен быть установлен на ноль, а скорость на среднем уровне. Просмотрите руководство по применению и видео по монтажу на странице с каталогом продукции на нашем сайте.
Расстояние между опорным столбом и калиткой можно отрегулировать:
- Tiger - от 10 до 25 мм;
- Mammoth-180 - от 15 до 35 мм.

Просмотрите видео по монтажу или руководство по применению.
Благодаря двойным стандартным уплотнителям всех доводчиков Locinox, протечка практически исключена. Возможно, это остатки масла после установки, несмотря на то, что мы тщательно чистим каждый доводчик. Масло можно просто удалить с помощью сухой тряпки. Если со временем масло снова появляется, свяжитесь с вашим установщиком или с нами.
Нет, ни в коем случае.
Если вышеуказанные решения не принесли желаемого результата, мы просим вас связаться с вашим установщиком. Никогда не чистите доводчик с помощью моющего аппарата высокого давления и никогда сами не открывайте доводчик. Система натяжки находится под высоким давлением, поэтому разборка доводчика может быть опасна.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ:
  • Использовать анкерные болты Quick-Fix (каждый болт имеет силу упора в 1000 кг.)
  • Следовать инструкции по установке доводчика
  • Использовать существующие отверстия и установочное оборудование
  • Устанавливать в правильном положении
Все это обеспечивает правильное функционирование доводчика и позволяет сохранить 3-х годичную гарантию
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ:
  • Использовать для фиксации свои собственные болты, дрель или сверла
  • Делать отверстия в столбе или профиле шире, чем указано в инструкции
  • Регулировать силу закрывания доводчика, не проконсультировавшись со службой технической поддержки клиентов
  • Просверливать насквозь товар или вкручивать в него болты
  • Устанавливать доводчик вверх дном или крепить его на столб неправильной стороной
Все это считается неправильной установкой, после чего 3-х годичный гарантийный срок будет недействительным. Внимательно прочтите инструкцию по установке или ознакомьтесь с нашими обучающими видеоматериалами, где представлена пошаговая инструкция по установке
GATE CLOSER PRODUCT LIABILITY DISCLAIMER
TERMS OF USE, WARRANTY & LIABILITY WAIVER

Locinox NV and Locinox USA LLC. offers its products with the terms, conditions and notices as follows. The following terms and conditions apply to all sales and uses. Please review carefully. These terms and conditions include limited warranties and disclaimers of liabilities. Keeping, using or allowing use of Locinox’s products indicates your agreement to these terms. If you do not wish to agree to these terms, you have 30 days from the date of purchase to return the unused & unopened product.

Terms of use

This product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions, and notices contained herein.

Inspect Before Each Use

This product must be inspected for use to ensure it has not been damaged in shipment. If damaged, do not use and immediately return the product to Locinox NV or Locinox USA. LLC. for a repair or replacement.

Exclusive Obligation

This product has been designed for closing gates, but it was neither designed nor manufactured to warrant a closed gate.

Limited Replacement Warranty

Locinox warrants the Products against defects in materials and workmanship under “Normal Use” for a period of three (3) years from the date of purchase or achieving 500,000 cycles, whichever comes first. “Normal Use” is described as manually opening a gate, but not beyond the maximum opening angle as specified in Locinox Product Literature and on the Locinox website, and letting it shut automatically; as can be witnessed in the Locinox installation videos on the Locinox website under the Video Zone (respectively Samson-2, Samson Chainlink, Tiger, Mammoth, Verticlose-2, VTC-2 Wall, Lion and Rhino Installation Videos).

Professional Installation & Assumption of Risk

Locinox Products should be installed only by professional installers or manufacturers and must be correctly installed according to the installation instructions that are joined with the Product.

More specifically, YOU SHOULD use the pre-mounted Quick-Fix anchor bolts (each bolt has 2,000 lbs holding force). You should follow the instructions for the installation of your closer, and if you have questions contact Locinox. You SHOULD DRILL THE HOLES IN THE POST AND GATE PROFILE ACCORDING TO THE EXACT SPECIFICATIONS ON THE INSTALLATION MANUAL. Drilling holes which are too wide might risk the gate to fall off. You should use the existing holes of the product itself and the mounting hardware. You should install in the correct direction.

More specifically, YOU SHOULD NOT USE YOUR OWN FIXATION BOLTS, or DRILL & TAP for installation. YOU SHOULD NOT ADJUST THE FORCE of the closer without contacting tech support. YOU SHOULD NOT DRILL OR BOLT THROUGH THE PRODUCT MATERIAL BECAUSE YOU BELIEVE IT WILL MAKE FOR A STRONGER CONNECTION. YOU SHOULD NOT INSTALL THE WRONG SIDE UP OR ON THE WRONG SIDE ON THE POST. ALL OF THE ABOVE ARE CONSIDERED FAULTY INSTALLATION AND WILL VOID YOUR PRODUCT WARRANTY.

By buying, using, or allowing the use of products of Locinox NV or Locinox USA, LLC. products, you understand and agree that the installation or manipulation of gates and fences requires a specific skillset and experience brought forward by industry experts, and, to the extent permitted by law, YOU EXPRESSLY AND VOLUNTARILY ASSUME THE RISK OF DEATH OR OTHER PERSONAL INJURY SUSTAINED WHILE OR AFTER INSTALLATION OR MANIPULATION OF THESE PRODUCTS WHETHER OR NOT CAUSED BY THE NEGLIGENCE OR OTHER FAULT OF Locinox NV or Locinox USA, LLC. including but not limited to product malfunction from whatever cause, or any other fault of Locinox NV or Locinox USA, LLC. Additionally, you agree to indemnify, defend, and hold Locinox NV or Locinox USA, LLC. harmless from any third party claims arising from such installation or use.

Improper Installation

This warranty does not cover damage due to improper installation, repair, operation or maintenance or connections to improper voltage supply or, to the extent allowed by law, attempted repair by anyone other than a facility authorized by Locinox to service your Locinox Product. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state (and jurisdiction to jurisdiction).

Severe Weather Conditions & Force Majeur

Products sold by Locinox have been specifically designed for outdoor conditions. However, this warranty does not cover defects due to normal wear and tear or aging (e.g. discoloration), or flaws or damages resulting from continued exposure to severe weather conditions (humidity, temperature, salinity, erosion, etc…). This warranty does not cover damage (i) due to acts of God, other forces beyond our reasonable control, such as internet or power outages, wars, riots, terrorism, labor disputes, earthquakes, floods or other events of “force majeure,” accident, misuse, abuse, negligence, commercial use or modification of, or to any part of your Product; (ii) caused by any third party product, service or system, use of the Product for purposes other than for which the Product was designed or intended, or use in improper temperature, humidity or other environmental conditions, or use of the Product in violation of written instructions provided by Locinox (which may be provided at the time of purchase or on its website at http://www.Locinox.com).

Scope of and Limitation of Warranty.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED AND ARE LIMITED TO THE INITIAL PURCHASER. LOCINOX DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, LOCINOX LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT LOCINOX’S OPTION, THE REPAIR OR REPLACEMENT SERVICES DESCRIBED ABOVE. SOME STATES (COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION) MAY LAST, SO THE LIMITATION DESCRIBED ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU.

Limitation of Damages.

IN ADDITION TO THE ABOVE WARRANTY DISCLAIMERS, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, NEITHER LOCINOX NOR ITS SUPPLIERS SHALL BE RESPONSIBLE OR LIABLE WITH RESPECT TO ANY SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT OR TERMS OR CONDITIONS RELATED THERETO UNDER ANY BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY (A) FOR LOSS OR INACCURACY OF DATA OR COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS, SERVICES
 OR TECHNOLOGY, OR (B) FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF REVENUES AND LOSS OF PROFITS. THE FOREGOING SHALL APPLY EVEN IF LOCINOX HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, LOCINOX ’S AGGREGATE CUMULATIVE LIABILITY HEREUNDER SHALL NOT EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE PAID FOR THE DEVICE THAT CAUSED SUCH DAMAGE.

Entire Obligation

The PRODUCT LIABILITY DISCLAIMER document states the entire obligation of Locinox with respect to the products. If any part of this disclaimer is determined to be void, invalid, unenforceable or illegal, including, but not limited to the warranty disclaimers and liability disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the agreement shall remain in full force and effect.

Applicable Law

Your order from Locinox NV, and this disclaimer statement are governed by the laws of Belgium. Your order from Locinox USA LLC., and this disclaimer statement are governed by the laws of Illinois, USA. You hereby consent to the exclusive jurisdiction of the respective courts of Belgium or Illinois, USA., in all disputes arising out of or relating to the use of this product. Use of this product is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including without limitation this paragraph.

Modification of Terms and Conditions

Locinox reserves the right to change the terms, conditions, and notices under which its products are offered.

(электромагнитные) замки

Ниже указано, какие ручки сочетаются с какими замками.
Ознакомьтесь с матрицей продуктов
Проверьте, подходят ли цвета проводов питания к подключению. кроме того, 12в/24в требует другого подключения. прочитайте руководство к применению. если Maglock вибрирует, это указывает на переменное напряжение.
Конечно. внимание – схема подключения другая. прочитайте руководство к применению.
Да, конечно - s-mag разработан специально для раздвижных ворот. здесь вы можете все о нем узнать.
Из соображений безопасности, необходимо выполнить 2 действия: удерживать нажатие одной из трех кнопок и одновременно повернуть kidloc на четверть оборота.
Вам необходим 37-миллиметровый полуцилиндровый ключ для использования keydrop. в зависимости от типа замка, вы можете получить подходящий цилиндр 46 или 54 мм (для использования одного ключа). более длинные цилиндры не могут быть оснащены тем же ключом.
Цилиндры одинакового типа открываются одинаковым ключом. то есть цилиндр типа X открывается ключом типа x.
Нет. эти цилиндры имеют разную длину. следующие цилиндры взаимозаменяемы: 37, 46 и 54 мм. а также цилиндры 60 и 80 мм. начиная с 60 мм, у нас пятизначная пин-кодировка (в более коротких вариантах у нас четырехзначная пин-кодировка).
Это означает тип цилиндра. все цилиндры Gsx подходят к ключу типа x – когда ключ и цилиндр совпадают в отношении пин-кодировки. ключ с четырехзначной пин-кодировкой не подходит к цилиндру с пятизначной пин-кодировкой и наоборот.
Необходимо открепить механический кодовый замок от ворот. это не всегда легко по соображениям безопасности. просмотрите это видео по монтажу или руководство по применению.
Нет, только на 12в AC/DC. наша электрическая защелка Modulec работает как на 12в, так и на 24в.
Конечно. наши замки для распашных ворот подходят к ручкам с квадратным стержнем в 8 мм. единственное исключение – это замки Lskz для раздвижных ворот. поскольку речь здесь идет о повышенной силе, то используются стержни в 10 мм. эти стержни не подходят к другим замкам.

Ответные планки

См. следующий перечень требуемых расстояний между опорой и воротами.

Петли

Наши требования и рекомендации по весу располагаются на странице продукции на нашем сайте или в нашем каталоге продукции. вес был рассчитан с запасом прочности 5 и является действительным только, если расстояние между петлями больше половины ширины ваших ворот. если размеры ваших ворот не соответствуют такому расчету, обратитесь в службу поддержки клиентов для конкретного решения ситуации.
Допустимый вес ворот был рассчитан с запасом прочности 5. стандартный запас прочности – 3, но благодаря высокому качеству Locinox мы смогли увеличить этот фактор до 5. указанный вес является действительным только в случае, если расстояние между петлями больше половины ширины ваших ворот.

Нижние фиксаторы electradrop

Все наши продукты разработаны таким образом, чтобы выносить большую нагрузку. Electradrop продолжает гарантированно работать при нагрузке в 500 кг (при полностью вытянутом засове и минимальной блокировке в 35 мм).
Убедитесь, что серый провод получает сигнал +24в. если питание Electradrop отлажено и серый кабель вставлен в "+" источника питания, засов должен реагировать. просмотрите видео по монтажу или инструкции по установке на странице продукции.
Electradrop реагирует немедленно при разблокировании. если пульсообразный сигнал присутствует, то Electradrop блокируется максимум через 3 секунды после исчезновения сигнала. если же сигнал непрерывный, то он тоже немедленно переключается вниз.

Loc-eshop

Наш интернет-магазин loc предлагает вам множество преимуществ. в любое время суток вы можете проверить интересующие вас цены, самостоятельно разместить заказы и сформировать продукты. кроме того, в истории заказа вы можете легко найти предыдущие заказы и с помощью шаблонов разместить повторные заказы.
Вы можете сами создать свой аккаунт на портале самообслуживания на нашем сайте. заполните ваши данные и вы получите немедленный доступ к нашему интернет-магазину Loc, где вы в полной безопасности и с комфортом сможете заказать нашу продукцию.
Хорошо проверьте ваш заказ по его отправления нам. обработка заказа происходит очень быстро. если же все-таки произошла ошибка, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
Нет проблем! пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов и следуйте инструкциям в электронном письме, которое вы получите. ввиду защиты вашей личной информации, мы не имеем доступа к вашему паролю и, соответственно, не можем выслать его вам. следовательно, вы должны установить новый пароль. после чего вы можете снова его изменить.
Продукты в каталоге, заказанные до 16.00, будут отправлены в течение 24 часов. это удается нам в 98% случаев. фактическая дата доставки варьируется от страны к стране.
Бесплатная доставка заказов от 500€ в AT, BE, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI и SK.
Бесплатная доставка при заказе на сумму от 500€. Для заказов на сумму до 500€ добавляется транспортная стоимость в размере 20€. Для заказов до 200€ стоимость доставки составляет 30€.
Бесплатная доставка всех заказов от 2.000€ в UK, BG, CH, CY, HR, NO и RO.
Для всех других стран стоимость доставки предоставляется по запросу.
Locinox предлагает следующие методы предварительной оплаты: • банковский перевод • mastercard • visa • ideal Клиенты, размещающие не менее трех заказов с предварительной оплатой, после подтверждения заказа получают возможность оплаты после получения счета-фактуры.

Заказ продукции

Перейдите последующей ссылке, где вы найдете всех наших золотых, серебряных и бронзовых партнеров рядом с вашим местоположением.
Да, вся продукция из каталога имеется в наличии в течение 24 часов. через час после подтверждения заказа мы начинаем готовить ваш заказ, который будет готов к отправке в течение 24 часов.
Из-за быстрого обслуживания заказа и гарантии его 24-часовой отправки, размещенный вами заказ не может быть изменен по истечении 1 часа после его размещения. пожалуйста, тщательно проверьте ваш заказ перед его размещением.
По закону дается один год гарантии, но мы настолько убеждены в качестве нашей продукции, что предоставляем гарантию 3 года на все механические изделия. электронные и электрические продукты имеют гарантию два года.

Возврат товаров

Если на товар еще действует гарантия, и причина возврата – это дефект материалов, то первым делом мы предлагаем его бесплатно починить. если товар не подлежит ремонту или стоимость ремонта превышает стоимость нового товара, мы его заменим. ремонт или замена продукции обычно длятся 1 неделю.

Общие вопросы

Все наши изделия покрыты цинковым слоем толщиной от 60 до 200 мкм. это означает идеальную защиту от 10 до 30 лет в морском климате и более 30 лет в городской среде. при электролитическом оцинковании создается слой максимально 40 мкм (менее 5 лет защиты). поэтому, само собой разумеется, что продукт Locinox после горячего оцинкования защищен от ржавчины намного дольше, чем изделие, прошедшее электролитическое оцинкование. посмотрите видео о практическом тесте в Locinox.
Стандартные, но чрезвычайно прочные quick-fix можно использовать на толщине стенки от 1 до 5 мм. но у нас есть специальные разделители, которые можно использовать на стенках толщиной от 5 до 8 мм.
Все 3d-чертежи нашей продукции доступны для наших клиентов в разделе загрузки соответствующего продукта на сайте.
Загрузка
Загрузка